阿國書香園地
No Result
View All Result
阿國書香園地
No Result
View All Result
阿國書香園地
No Result
View All Result

《張公百忍故事全書》第一忍 公藝順從父母 受責無怨【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-001

2025-03-30
in 中國文學
0 0
A A
《張公百忍故事全書》第一忍 公藝順從父母 受責無怨【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-001
分享到 WhatsApp分享到 Telegram分享到 Line
107

《張公百忍故事全書》

第一忍 公藝順從父母 受責無怨

El Libro de los Cien Actos de Tolerancia de Zhang Gong

Primer acto de tolerancia: Obediencia a los Padres, Sin Resentimiento al Ser Reprendido

唐高祖李淵的後裔高宗皇帝時代,有一位姓張名喚公藝,自幼聰明六歲就發蒙讀書,師即授以小學,過目成誦,隨讀隨講,本性優良。就知百善孝為先,所以順承父母,冬溫夏凊晨省昏定,每都留意。

En la época del emperador Gaozong, descendiente de Li Yuan, el emperador Gaozu de la dinastía Tang, vivía un hombre llamado Zhang Gongyi. Desde niño fue muy inteligente y comenzó a estudiar a los seis años. Al principio, su maestro le enseñó el libro Xiaoxue (libro de iniciación para los niños), y él podía memorizarlo todo con tan solo una leída y explicarlo después de leer.

De naturaleza bondadosa desde pequeño, Zhang Gongyi entendía el principio de que “la piedad filial es la primera de todas las virtudes”. Por eso, siempre obedecía a sus padres: en invierno calentaba sus camas, en verano los mantenía frescos, y cada mañana y noche los saludaba con respeto.

有一日母命公藝飼牛,亦不敢違命謹慎放牛出去,不多時就趕回來,將牛牽縛在樹腳,就想要上學堂讀書,而父自外回來不知其故,看見兒子尚未上學,疑公藝躲學,時就將子兒督責,而公藝受責,不敢言母親命他放牛之事。既釋之時,隨即上學堂,老師觀察顏色,就問公藝是為何故?公藝對曰:是早因顧牛者家事不在,吾母親命我放牛,延到學堂,被吾父親譴責之事。師曰:你為何不言母命,甘受其責?公藝泣曰:恐我父受氣與母生嗔。

Un día, su madre le ordenó que cuidara del ganado. Sin atreverse a desobedecerla, con mucho cuidado llevó el ganado a pastar y poco después regresó para atarlo bajo un árbol. Mientras se preparaba para ir a la escuela, su padre regresó de afuera y, al ver que su hijo no había ido a clases, sospechó que Zhang Gongyi estaba evitando la escuela. Inmediatamente lo reprochó.

Zhang Gongyi, aunque recibió el regaño, no se atrevió a explicar que su madre le había dado la orden de pastorear el ganado. Después de eso, fue directamente a la escuela.

Cuando llegó, el maestro notó algo extraño en su rostro y le preguntó qué había pasado. Zhang Gongyi explicó: “Esta mañana, como el cuidador del ganado no estaba disponible, mi madre me ordenó que los cuidara. Llegué tarde a la escuela y mi padre me retó”.

El maestro preguntó: “¿Por qué no dijiste que fue tu madre quien te lo ordenó?” Con lágrimas en los ojos, Zhang Gongyi respondió: “Temía que, si lo decía, mi padre se enojaría y mi madre también se molestaría”.

老師嘆曰:為人子者當知百善孝為先。自幼就能順從父母,真是難得!而後必成大器。此就是公藝順承父母第一忍也,後人有詩嘆曰:

自幼攻書學大賢 承歡菽水事親前

挨疼忍痛心無怨 百忍當書首一聯

El maestro lo elogió diciendo: “Un hijo debe saber que la piedad filial es la primera de todas las virtudes. Que puedas obedecer a tus padres desde niño es realmente admirable; sin duda, ¡en el futuro llegarás muy lejos!”.

Este es el primer acto de “tolerancia” de Zhang Gongyi, quien supo “obedecer a sus padres y aceptar el reproche sin resentimiento”. Más tarde, alguien escribió un poema para elogiarlo:

Desde pequeño estudió diligentemente, aprendiendo las virtudes de los antiguos sabios. Sirvió a sus padres con devoción filial, asegurando su bienestar. Aunque sufrió aflicciones y dolor, no guardó resentimiento en su corazón. Entre los cientos de actos de tolerancia, la piedad filial debe ser la primera.

 【中文白話】

《張公百忍故事全書》一、順從父母,受責無怨

話說唐高祖李淵的後代,高宗皇帝時,有一位姓張名叫公藝,自幼聰明,六歲就入學讀書。老師從《小學》教起,他就能過目不忘,讀畢就能解釋。從小本性善良,就知道「百善孝為先」的道理,所以能順承父母,在寒冬裡為父母溫暖被褥,在盛夏中為父母搧涼床蓆,天天都按時晨昏定省。

有一天,母親命令公藝去飼牛,他不敢違母命,謹慎地去放牛,不久就趕回來了。當他將牛繫在樹下,想要上學堂讀書時,剛好父親從外面回家,不知其中原因,只看見兒子尚未上學,懷疑公藝逃學,當時就將兒子斥責一頓,但公藝受責時,不敢說母親命他放牛的事情,隨即上學堂去讀書。

到學堂之後,老師看到公藝的臉色有異,就問他發生什麼事?

公藝說:「今天早上因看牛的工人有事不在,母親命令我去放牛,遲到學堂,被父親譴責了。」

老師 :「你為什麼不說是母親的命令,卻甘願受責備呢?」

公藝哭泣著說:「我怕說了之後,爸爸會生氣,媽媽也會不高興。」

老師讚嘆說:「為人子的人,應當知道百善孝為先,你自幼就能順從父母,真是難得,以後必然會成大器。」

這是張公藝能「順承父母,受責無怨」,為第一個「忍」。後來有人寫詩讚嘆他:

自幼攻書學大賢 承歡菽水事親前

挨疼忍痛心無怨 百忍當書首一聯

 

其他文章︰
  1. 百忍全書通告及序【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-000
  2. 《張公百忍故事全書》第二忍 公藝受辱不言 諫父免禍【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-002
Previous Post

砸數百萬追蹤客戶體驗,不符標準就退款!亞馬遜如何靠「客戶至上」站穩電商霸主?

Next Post

黃仁勳:「我們再30天就要破產了!」揭密》輝達與英特爾直球對決內幕

相關文章

《張公百忍故事全書》第十二忍 代人賣牛被騙 變牛還債【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-012

《張公百忍故事全書》第十二忍 代人賣牛被騙 變牛還債【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-012

2025-06-15
15
《張公百忍故事全書》第十六忍 做俚言替鄰家 勸以孝道【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-016

《張公百忍故事全書》第十六忍 做俚言替鄰家 勸以孝道【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-016

2025-07-13
79
《張公百忍故事全書》第七忍 公藝諫父重族 不可興訟【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-007

《張公百忍故事全書》第七忍 公藝諫父重族 不可興訟【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-007

2025-05-11
3
《張公百忍故事全書》第九忍 公藝勝理寬鄰 勸父讓人【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-009

《張公百忍故事全書》第九忍 公藝勝理寬鄰 勸父讓人【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-009

2025-05-25
1
《張公百忍故事全書》第十八忍 佃戶受公之訓 而後成家【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-018

《張公百忍故事全書》第十八忍 佃戶受公之訓 而後成家【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-018

2025-08-03
49
《張公百忍故事全書》第五忍 公之不較橫逆 焦惡自損【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-005

《張公百忍故事全書》第五忍 公之不較橫逆 焦惡自損【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-005

2025-04-27
3
Load More
  • 首頁

© 2025 iSpace 阿國新聞.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • 首頁

© 2025 iSpace 阿國新聞.