阿國書香園地
No Result
View All Result
阿國書香園地
No Result
View All Result
阿國書香園地
No Result
View All Result

《七真史傳》:第二十回-03 煉色相煙花混跡 說妙偈道念純真【中西對照】Capítulo 20-03

2024-06-15
in 中國文學
0 0
A A
《七真史傳》:第二十回-03 煉色相煙花混跡 說妙偈道念純真【中西對照】Capítulo 20-03
分享到 WhatsApp分享到 Telegram分享到 Line
3

又說玉陽南來,因在苦縣長生與他講道,要到蘇杭煉魔,一別年餘也恐長生子人在煙花迷失真性,故此前來探訪,意欲勸他早歸山林。

Yuyang viajó al sur, porque Changsheng le había dicho, en el condado de Ku, que iría a Suzhou y Hangzhou para eliminar el apego a la belleza. Trascurrido más de un año después de su partida, Yuyang temía que Changsheng perdiera su verdadera naturaleza en el burdel. Por eso motivo, se fue a visitarlo. Quería convencerlo de que regresara a las montañas lo antes posible.

是日來到杭州,走了幾處院房尋不著他,到此經過,見兩個油頭粉面站立門前,他便走至跟前,意欲問個下落。那兩個妓女見他過來,便笑嘻的問道:「你這道長莫非來會那位肚皮上烙鍋盔的客嗎?」

Llegó a Hangzhou ese día e hizo una recorrida por varios burdeles, pero no pudo encontrarlo. Cuando pasó por ese lugar, vio dos chicas muy maquilladas y coquetas paradas frente a una puerta. Se acercó a preguntar si Liu había estado allí. Cuando las dos prostitutas vieron que se acercaba, sonriendo le preguntaron: «Maestro taoísta, ¿acaso es el amigo del señor que puede cocinar panqueques sobre su vientre?».

王玉陽聽這言語蹊蹺,疑是長生在內,便隨口答曰正是來會他的。有一個妓女曰:「你既要來會他,可隨我來。」

Al escuchar esas extrañas palabras, Wang Yuyang sospechó que Changsheng estaba adentro, por lo que les dio una respuesta afirmativa sin pensar, además les dijo que vino para visitarlo. Una de ellas le dijo: «Sígame, ya que quiere verlo».

說罷,遂往內走。王玉陽隨後跟了進來,你道那兩個妓女,如何知道他的來意,因昨見那胡僧身穿大領,手拿便鏟,今見玉陽也是穿大領拿便鏟,猜他是來會那客人,必又要耍一個把戲,落得一看,故引他進來,將至門房,忽聽鴇娘喊叫,她兩個撇了玉陽,竟自出去。

Apenas terminadas estas palabras, entraron al burdel. Wang Yuyang las siguió e ingresó con ellas. ¿Cómo las dos prostitutas supieron el propósito de Yuyang? La causa fue que el día anterior vieron venir a un monje extranjero, vistiendo túnica de cuello ancho, con una pala en la mano. En esta oportunidad, vieron que Yuyang se vestía de la misma forma y llevaba las mismas cosas, por eso supusieron el propósito de Yuyang, y esperaban que al encontrarse, practicarían allí alguna magia aún más graciosa, por lo que lo condujeron adentro. Cuando estaba a punto de llegar a la habitación, de repente escucharon que la madame las estaba llamando. Las dos se retiraron dejando solo a Yuyang.

王玉陽見房門半掩,用手推開,果見長生子陪著一個絕色的妓女坐在床邊打瞌睡,玉陽一見忍不住笑,桌子上有個火煤筒,拿過手來,輕輕將火敲燃,向著長生子臉上一吹,煤火亂飛,撲在那姐兒面上,燒著細皮嫩肉,猛然驚醒,用袖亂拂,口中嚷道:「是誰在此弄火燒人?」

Wang Yuyang vio que la puerta de la habitación estaba entreabierta y la empujó. Vio a Changshengzi con una prostituta de belleza impresionante, sentados junto a la cama, estaban cabeceando de sueño. Al verlo, Yuyang no pudo contenerse y se rió. Había una estufa de carbón en miniatura sobre la mesa, Yuyang la tomó y la tocó suavemente para levantar el fuego, luego sopló el fuego hacia la cara de Changsheng Zi. Las chispas volaron caóticamente y tocaron la cara de la prostituta, quemándole la fina piel y la tierna carne. De repente se despertó y las quitó con sus mangas, gritando: «¿Quién está ahí? ¿Por qué me quema con el fuego?».

長生子笑曰:「魔頭與我戲耍。」

王玉陽亦笑曰:「我與魔頭戲耍也。」

長生子隨口答曰:「你說我魔我便魔,一魔可以免蹉跎,你今弄火燒人面,彼此較來魔孰多。」

Changsheng Zi se rió y dijo:

—El diablo está jugando conmigo.

—Estoy jugando con el diablo también —dijo riendo Wang Yuyang.

—Dice que soy un demonio —respondió Changsheng Zi—, pues lo soy, pero sabe que esto puede evitar el desperdicio de tiempo. Pero hoy día, sopla el fuego y quema la cara ajena. Mire, ¿quién es más diabólico?

王玉陽正要與他相敘,劉長生曰:「快去快去,有人在楚地等你,自可同登道岸。」

Justo cuando Wang Yuyang estaba a punto de charlar con él, Liu Changsheng dijo: «Vete rápido, vete rápido, alguien está esperándote en la tierra de Chu. Podrán llegar juntos a la orilla de iluminación».

王玉陽問:「師兄幾時走?」

長生子說:「走時我自走,不必定日期。」

Wang Yuyang preguntó a Changsheng:

—Hermano mayor, ¿cuándo se irá?

—Iré cuando llegue el tiempo, no hace falta fijar la fecha.

其他文章︰
  1. 《七真史傳》:第二回 萬緣橋真傳妙道 大魏村假裝中風-03【中西對照】Capítulo 2-03
  2. 《七真史傳》:第三回-02 受天詔山東度世 入地道終南藏身【中西對照】Capítulo 3-02
  3. 《七真史傳》:第四回-02 談真空孫貞誨夫主 求妙道馬鈺訪明師【中西對照】Capítulo 4-02
  4. 《七真史傳》:第七回-01 賄族長馬鈺立捨約 談玄功重陽傳真修【中西對照】Capítulo 7-01
  5. 《七真史傳》:第十回-01 講三乘演說全真道 損面容甘作醜陋人【中西對照】Capítulo 10-01
  6. 《七真史傳》:第十一回-01 第十一回 降冰雹天公護法 施妙算真人指迷【中西對照】Capítulo 11-01
  7. 《七真史傳》:第十四回-02 試凡心屢施叱責 順師意常秉皈依【中西對照】Capítulo 14-02
  8. 《七真史傳》:第十五回-02 示羽化先生歸隱 送靈柩門人服勞【中西對照】Capítulo 15-02
  9. 《七真史傳》:第十六回-02 大魏村三老談往事 晉安橋一言指迷途【中西對照】Capítulo 16-02
  10. 《七真史傳》:第十八回-02 王玉陽以真服假 譚長真說古證今【中西對照】Capítulo 18-02
Previous Post

《品格的力量》87 用詩歌教給別人

Next Post

《品格的力量》88 真實的收穫

相關文章

《品格的力量》28 生活的能力

《品格的力量》28 生活的能力

2023-04-01
0
《閱微草堂筆記》︰唐嘯子【中西對照】El caprichoso Tang

《閱微草堂筆記》︰唐嘯子【中西對照】El caprichoso Tang

2022-01-30
3
《品格的力量》60 「真正」的來源

《品格的力量》60 「真正」的來源

2023-11-18
0
《七真史傳》:第二十六回-04 祈甘霖回天轉日 施妙術換鳳偷龍【中西對照】Capítulo 26-04

《七真史傳》:第二十六回-04 祈甘霖回天轉日 施妙術換鳳偷龍【中西對照】Capítulo 26-04

2024-12-22
0
《七真史傳》:第二回 萬緣橋真傳妙道 大魏村假裝中風-02【中西對照】Capítulo 2-02

《七真史傳》:第二回 萬緣橋真傳妙道 大魏村假裝中風-02【中西對照】Capítulo 2-02

2023-04-15
0
《人慈》2

《人慈》2

2022-01-27
0
Load More
  • 首頁

© 2025 iSpace 阿國新聞.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • 首頁

© 2025 iSpace 阿國新聞.