阿國書香園地
No Result
View All Result
阿國書香園地
No Result
View All Result
阿國書香園地
No Result
View All Result

《張公百忍故事全書》第十八忍 佃戶受公之訓 而後成家【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-018

2025-08-03
in 中國文學
A A
《張公百忍故事全書》第十八忍 佃戶受公之訓 而後成家【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-018
分享到 WhatsApp分享到 Telegram分享到 Line
46

第十八忍 佃戶受公之訓 而後成家

18. El aparcero recibe enseñanzas de Gongyi y prospera la familia

卻說公藝有一佃戶姓王者,請公藝收租,公至其家,不料此佃戶王某乃是頑梗之人,肆酒毆公,言公用大斗小稱(秤),公藝乃徐徐答曰:「斗大心不大,稱小心不小。只用你家之斗量,免用吾斗。」

Se dice que Gongyi tenía un aparcero de apellido Wang, quien le pidió a Gongyi que fuera a cobrar el alquiler. Cuando Gongyi llegó a su casa, no esperaba que Wang fuera una persona obstinada y agresiva. De hecho, aprovechándose de la embriaguez, golpeó a Gongyi y lo acusó de alterar el medidor y la pesa para cobrar el alquiler (lit. medidor grande y pesa pequeña). Gongyi respondió con calma: “Puede que mi medidor sea grande, pero mi corazón no es codicioso; quizás mi pesa sea pequeña, mas mi conciencia no es mezquina. Usemos el medidor de tu casa, no es necesario usar el mío”.

佃戶見公藝從容自在,亦無生出怒氣形容,自思此人正是仁德兩全,遂跪地謝罪曰:「久聞恩公德行,實不虛傳,小人有罪,望其寬恕。」

El aparcero, al ver a Gongyi sereno y sin mostrar enojo alguno, pensó: “¡Este hombre reúne de verdad benevolencia y rectitud!”, e inmediatamente se arrodilló y se disculpó, diciendo: “Ya había oído hablar de su virtud, y ahora veo que su fama es merecida. He cometido un error, espero que me perdone”.

公藝又量一石捐與佃戶曰:「你家人數有八口,耕我之田,我豈有滿我之倉,以迫你家之缺食乎?但願你勤耕,才能致富,亦如我之收租方可。」

Gongyi, por su parte, midió un dan (unidad de capacidad antigua) de grano y se la regaló al aparcero, diciendo: “Tu familia tiene ocho personas que mantener y cultiva mis tierras. ¿Cómo podría llenar solo mi granero y dejar que tu familia pase hambre? Solo espero que trabajes con esmero en el cultivo, así podrás prosperar y yo podré cobrar el alquiler con tranquilidad”.

佃戶感恩不盡,而後屢受公藝之教,後來果然興家。此是公藝損己利人第十八忍也。

El aparcero quedó profundamente agradecido a Gongyi y, desde entonces, recibió repetidamente sus enseñanzas. Con el tiempo, su familia realmente prosperó. Este es el acto número 18 de tolerancia de Gongyi, quien sacrificó sus propios intereses para beneficiar a otros.

後人有詩嘆曰:「佃戶原來靠主家,安全八口樂生涯;公平升斗將心印,以己度人世代華。」

Más tarde, escribieron un poema en su alabanza:

El aparcero dependía del terrateniente para vivir,

y la familia de ocho personas podía llevar una vida tranquila.

Usando medidas justas, Gongyi demostró su sinceridad;

con su empatía, inspiró a otros y dejó un legado de eterno resplandor.

【中文白話】

第十八忍 佃戶受公之訓 而後成家

(佃戶受到張公藝的教誨而後發家)

話說張公藝有一個姓王的佃戶,請公藝去收租。公藝到了他家,沒想到這個姓王的佃戶是個蠻橫固執的人,竟然藉醉酒毆打公藝,還說公藝收租用的是大斗、賣東西用的是小秤(剝削、占他人便宜之意)。公藝緩緩地回答說:「我的斗雖然大,但我的心胸並不貪婪;我的秤雖然小,但我的良心並不小氣。」這次收租,就用你家的斗來量吧,不必用我的斗。」

佃戶看到公藝從容自在,一點也沒有生氣的樣子,心裡想著:這個人真是仁義道德兼備啊!於是立刻跪在地上謝罪說:「早就聽聞恩公的德行,果然名不虛傳。小人有罪,希望您能寬恕。」

公藝又另外量了一石(古代容量單位)的糧食,贈送給佃戶,並說:「你家裡有八口人,耕種我的田地,我怎麼會只顧著讓自己的糧倉滿滿的,卻讓你家挨餓呢?只希望你努力耕種,才能致富,這樣我也才能安心地收租啊。」

佃戶對公藝感恩戴德,此後屢屢接受公藝的教導,後來果然使家境興旺起來。這就是張公藝犧牲自己利益、成全他人的第十八忍。

後人有詩讚嘆說:「佃戶原來靠主家,安全八口樂生涯;公平升斗將心印,以己度人世代華。」

(佃戶原本是依靠地主生活,全家八口人才能安樂過日子。用公平的量斗,體現真心而感化他人,以自己的真誠示現度化他人,風範世代流傳,光華永存。)

 

其他文章︰
  1. 《張公百忍故事全書》第二忍 公藝受辱不言 諫父免禍【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-002
  2. 《張公百忍故事全書》第四忍 公之良心買業 厚德交鄰【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-004
  3. 《張公百忍故事全書》第五忍 公之不較橫逆 焦惡自損【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-005
  4. 《張公百忍故事全書》第七忍 公藝諫父重族 不可興訟【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-007
  5. 《張公百忍故事全書》第八忍 公之以道交鄰 備酒以待【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-008
  6. 《張公百忍故事全書》第九忍 公藝勝理寬鄰 勸父讓人【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-009
  7. 《張公百忍故事全書》第十一忍 公藝讓地憐貧 祖宗冥福【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-011
  8. 《張公百忍故事全書》第十二忍 代人賣牛被騙 變牛還債【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-012
  9. 《張公百忍故事全書》第十四忍 公藝授父遺訓 善繼父志【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-014
  10. 《張公百忍故事全書》第十六忍 做俚言替鄰家 勸以孝道【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-016
Previous Post

Google正念課也在用!「書寫冥想」1分鐘,釐清思緒、穩定情緒

Next Post

「買便宜貨,反而更花錢…」盤點20個真希望22歲就懂的理財祕訣!

相關文章

《閱微草堂筆記》︰蒲姓之狐【中西對照】La deidad zorro Pu y el ciego Cai

《閱微草堂筆記》︰蒲姓之狐【中西對照】La deidad zorro Pu y el ciego Cai

2021-11-28
0
《閱微草堂筆記》之寧波吳生【中西對照】La ilusión auténtica

《閱微草堂筆記》之寧波吳生【中西對照】La ilusión auténtica

2022-05-15
0
建立孩子的自信先從「正確的讚美」做起!向成功者學習這7個特質,正向教養出樂觀心態

建立孩子的自信先從「正確的讚美」做起!向成功者學習這7個特質,正向教養出樂觀心態

2024-08-21
0
《七真史傳》:第二十八回-04 賜鴆酒皇后試道 戴金冠真人吟詩【中西對照】Capítulo 28-04

《七真史傳》:第二十八回-04 賜鴆酒皇后試道 戴金冠真人吟詩【中西對照】Capítulo 28-04

2025-02-16
0
《閱微草堂筆記》︰鬼夫情深【中西對照】Amor de un Marido Difunto

《閱微草堂筆記》︰鬼夫情深【中西對照】Amor de un Marido Difunto

2022-07-07
0
《張公百忍故事全書》第四忍 公之良心買業 厚德交鄰【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-004

《張公百忍故事全書》第四忍 公之良心買業 厚德交鄰【中西文】El Libro de los Cien Actos de Tolerancia-004

2025-04-20
0
Load More
  • 首頁

© 2025 iSpace 阿國新聞.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • 首頁

© 2025 iSpace 阿國新聞.